题顾中丞山居
城居厌烦郁,遥在碧山栖。
石径云俱静,松窗路转迷。
到来峰历历,吟处草萋萋。
我忆闻高论,春醪远为携。
桃树仙人宅,春山不可寻。
偶随芳草去,言到白云深。
片月窥萝幌,啼莺绕竹林。
亦知难久卧,四海望为霖。
白话文译文
住在城里厌倦了烦闷喧嚣,遥想你在碧绿的山中隐居。石径弥漫着寂静的云气,松窗前的山路曲折迷离。走上山来,群峰清晰可见,吟诗之处,芳草茂密萋萋。我回忆起曾听你高谈阔论,带着春酒远道而来相聚。那桃树掩映的仙人居所,春天的山色已难再寻觅。偶然沿着芳草小径走去,不觉来到白云深深之处。一弯月光窥着藤萝帘幕,黄莺在竹林间婉转啼鸣。我也知道你不能久卧山林,天下百姓正盼你如甘霖普降。