庆春宫/高阳台 其二

吴文英 ·

残叶翻浓,馀香栖苦,障风怨动秋声。 云影摇寒,波尘销腻,翠房人去深扃。 昼成凄黯,雁飞过、垂杨转青。 阑干横暮,酥印痕香,玉腕谁凭。 菱花乍失娉婷。 别岸围红,千艳倾城。 重洗清杯,同追深夜,豆花寒落愁灯。 近欢成梦,断云隔、巫山几层。 偷相怜处,熏尽金篝,销瘦云英。

白话文译文

残叶飘转更显浓密,余香残留带着苦涩,风障摇曳牵动哀怨的秋声。云影在寒意中颤动,水波涤去尘烟油腻,青翠的闺房门窗紧锁,那人已然远去。白昼化作凄凉昏暗,雁群掠过,垂杨悄然转青。暮色横斜在栏杆上,当年酥手印痕犹带暖香,如今谁的玉腕再倚栏? 菱花镜里忽失佳人倩影。对岸红花依旧环绕,千万秾艳曾倾覆全城。重逢时洗净酒盏,共追深夜欢情,豆花在寒风中飘落,愁对孤灯。近来欢愉终成梦境,断云阻隔,巫山遥隔几重?暗自相怜之际,金炉熏香燃尽,那如云英的身影日渐消减。