杂兴 其六

邱云霄 ·

木浮以刳舟,金沈乃制?。 圣人达简易,任材动相遭。 如何周道没,举世无乂髦。 孔颜叹用舍,沮溺亦遁逃。 仪秦夸虎视,七雄竞咆哮。 汉唐代得失,制治难相高。 清浊生祸罗,壮士悲贤劳。 悠悠观大运,顺化归吾曹。

白话文译文

木头浮在水上,可以挖空制成船;金属沉入水中,却能用来打造锅具。圣人懂得简明通达的道理,任用各种材料时总能各尽其用。为何周朝的大道已经消亡,世间再也没有杰出的人才?孔子和颜回感叹着被任用或被舍弃,长沮、桀溺这样的隐士也选择了逃避。苏秦、张仪之流夸耀着如虎般的威势,七国争雄的时代一片咆哮。汉朝和唐朝各有得失,治国之道实在难以分出高下。清浊混杂中生出祸患的罗网,壮士们悲叹贤才的辛劳。我悠然地观察着天地运行的命运,顺应自然的变化,回归到我们本来的归宿。