家居
吾庐临静苑,新辟小荷池。
至夏生红粉,秋旻现瘦枝。
碧水时清浅,怜怜照蹙眉。
我犹生戚戚,为恨短佳期。
一拟妆奁主,韶华竟日衰。
水如铜菱镜,人是小莲儿。
白浸青丝少,不知怨阿谁。
白话文译文
我的房屋靠近一处宁静的园子,新开辟了一个小小的荷花池。夏天到来时池中开出粉红的花朵,秋天来临后只剩下瘦弱的枝条。碧绿的池水时清时浅,映照着我紧皱的眉头,令人心生怜惜。我不禁感到忧伤,只恨这美好的时光太过短暂。自从成为妆奁的主人,青春年华就这样一天天消逝。水面像一面铜制的菱花镜,而我自己就像那池中的小莲。白发渐渐替代了青丝,却不知该怨恨谁。