金蕉叶
涛翻浪溢。
调停得、似饧似蜜。
试一饮、风生两腋。
更烦襟顿失。
雾縠衫儿袖窄。
出纤纤、自传坐客。
觑得他、烘地面赤。
怎得来痛惜。
行思坐忆。
知他是、怎生过日。
烦恼无、千万亿。
诮将做饭吃。
旧日轻怜痛惜。
却如今、怨深恨极。
不觉长吁叹息。
便直恁下得。
江枫半赤。
雨初晴、雁空绀碧。
爱篱落、黄花秀色。
带零露旋摘。
向晚西风淡日。
发萧萧、任从帽侧。
更莫把茱萸叹息。
且更持大白。
沈烟篆曲。
可庭轩、翠梧荫绿。
挂晚景、寒林数幅。
对冰盘莹玉。
印枕娇红透肉。
眼偷垂、睡犹未足。
试纤手、清泉戏掬。
看风动槛竹。
白话文译文
波涛翻涌浪花四溅, 调匀的滋味,如糖似蜜般甘怡。 试饮一杯,恍如清风生于两腋, 万千烦闷顷刻消逝。 薄纱衫子窄窄衣袖, 伸出纤纤玉手,亲自为座客传递。 瞥见他面颊烘热羞红, 教人怎能不心生怜惜? 行走时思量,静坐时回忆, 不知他究竟怎样度日? 烦恼纵然有千千万万, 且把它当作米粮煮进锅里。 往昔的温柔怜爱与疼惜, 到如今,怨恨却深到极处。 不觉长长叹息—— 竟能如此狠心断绝情意! 江畔枫叶已半染红晕, 雨后天晴,雁过绀青晴空如洗。 最爱篱边菊花秀雅容色, 带着零落露水随手采撷。 向晚时分西风轻淡,斜阳渐低, 白发萧疏,任凭风吹帽侧。 莫再对着茱萸感叹唏嘘, 且举起大杯酒盏痛饮开怀。 沉香烟缕弯弯绕绕, 庭院轩窗前,翠绿梧桐洒下浓荫。 悬挂几幅暮色寒林画景, 对着晶莹如玉的冰盘果席。 枕边娇靥透出红晕如胭脂浸肌, 双眼偷垂,睡意犹未足。 试着用纤手捧起清泉嬉戏, 看晚风摇动槛外竹影细细。