送任师中任清江
吾喜送任师,羡君方少年。
有如伏枥马,看彼始及鞍。
奔腾过吾目,萧条正思边。
谁知脱吾羁,傲睨登太山。
君今始得县,翱翔大江干。
大江多风波,渺然势欲翻。
浩荡吞九野,开阖壮士肝。
人生患不出,局束守一廛。
未常见大物,不识天地宽。
今君吾乡秀,固已见西川。
去年作边吏,出入烽火閒。
儒冠杂武弁,屈与毡裘言。
又当适南土,大浪泛目前。
胸中芥蒂心,吹尽为平田。
陈汤喜形胜,所至常纵观。
吾想君至彼,胸胆当豁然。
白话文译文
我欢喜地送别任师,羡慕你正当年少时光。好似伏在马槽的骏马,眼看初备鞍具即将启航。奔驰之姿从我眼前掠过,我于冷落中正思念边疆。谁知你挣脱我的束缚,昂首登上泰山傲视四方。如今你初次执掌县治,如鹰翱翔在大江岸旁。大江常有风波骤起,浩渺水面仿佛将要倾荡。它吞没原野何其壮阔,开合之势激荡壮士胸膛。人生常患不能走出局限,拘束在小小屋舍度日忙。从未见识过宏大景象,怎知天地这般宽广? 你本是我乡俊杰,早已见识西川气象。去年担任边关官吏,出入烽火之地不慌不忙。书生衣冠混同武将装束,曾与胡人从容交谈。此番又要前往南方,巨浪将在你眼前铺展。胸中那些郁结块垒,终会如风吹平田尽消散。昔年陈汤偏爱山川形胜,每至一地总要纵目观望。我想你抵达清江之时,胸怀胆气定当豁然开朗。