负薪行
田家腊月上山时,赤脚负薪雨中归。
身无夹褐头无笠,寒风飒飒吹湿衣。
檐牙滴沥声不断,天地黯惨逄岁晏。
自从十载正月吉,雨雪阴霾少晴旦。
乱离窜匿饥寒死,上宰有无惟浩叹。
身强众勇能杀戮,白玉为床金作屋。
宣麻诰敕天不恤,一命不沾寒士族。
雨师汝灵胡不仁,元日人日乃有神。
赤土槁苗遁何所,天威人虐民独苦。
白话文译文
腊月里农人上山砍柴, 赤脚背着柴禾冒雨归。 身上无夹衣头上无斗笠, 寒风飒飒吹打湿透的衣襟。 屋檐水声嘀嗒连绵不断, 天地昏暗惨淡恰逢岁末寒天。 自从十年前的正月初一起, 雨雪阴霾便少有晴朗的早晨。 乱世流离躲藏饥寒交迫而死, 执政者徒有深长叹息却无作为。 身强力壮者恃勇肆意杀戮, 竟以白玉为床黄金作屋。 朝廷诏令颁布苍天却不怜恤, 寒门士子得不到半点功名眷顾。 雨神啊你若灵验为何不仁慈? 元旦人日岂无神灵垂顾人世? 赤土枯苗能逃往何处求生? 天威人虐唯独百姓承受苦楚。