送李仲和之泉南其子官所
吾宗达士人所嗤,官居自视如鸡栖。
十年借屋作僧梦,鱼鼓声中长抱饥。
撑肠但有黄卷语,垒磈尽扫胸中奇。
一朝起就綵衣养,喜气已觉生须眉。
阿龙官清酷似父,五斗未足供朝糜。
芝兰正喜在阶砌,诗礼自可娱庭闱。
愿言早试餐玉法,富贵似与长年期。
我今衰白心更老,结习尚馀伤别离。
薰风南浦欲分手,菡萏未折凌波姿。
径须痛饮破愁本,酒盏旋折长荷丝。
白话文译文
我这位同宗豁达之人常被世俗讥嘲,把官舍看得像鸡窝般狭小简朴。十年借住僧房恍如出家清梦,斋鼓声里时常饿着肚皮读书。满腹只装着圣贤书卷的言语,胸中块垒奇气却早已扫除。一旦起身去奉养彩衣双亲,那欢喜气息仿佛从眉须间跃出。 公子阿龙为官清廉酷似其父,五斗俸禄尚不够应付晨炊米粥。芝兰玉树正喜生长在阶前庭砌,诗书礼仪足可欢聚在家庭门户。愿你早日领悟养生延年之法,富贵安康似能与漫长岁月共度。 如今我鬓发衰白心志更显苍老,唯有旧习尚存仍为别离伤楚。南风阵阵的渡口即将挥手分别,荷花未折犹带着凌波微步的风姿。此刻只管痛饮来破除愁怨根本,且折取荷茎当作旋空的酒盏倾注。