悼内四绝 其四

郭之奇 ·

空庭久对独伤心,林叶萧萧变晓阴。 转眼欺人丝出鬓,当前失伴泪沾襟。

白话文译文

空荡荡的庭院里久久独坐,独自伤心。林中的树叶沙沙作响,天色渐渐变得阴沉。转眼间,白发欺人地悄然爬上鬓角,如今失去伴侣,泪水沾湿了衣襟。