蝶恋花
别后相思无限忆。
欲说相思,要见终无计。
拟写相思持送似。
如何尽得相思意。
眼底相思心里事。
纵把相思,写尽凭谁寄。
多少相思都做泪。
一齐泪损相思字。
寒卸园林春已透。
红著溪梅,绿染前堤柳。
见个人人今感旧。
引杯相属蒲塘酒。
金缕歌中眉黛皱。
多少闲愁,借与伤春瘦。
明日马蹄浮野秀。
柳颦梅惨空回首。
薄幸人人留不住。
杨柳花时,还是成虚度。
一枕梦回春又去。
海棠吹落胭脂雨。
金鸭未销香篆吐。
断尽柔肠,看取沈烟缕。
独上危楼凝望处。
西山暝色连南浦。
白话文译文
自从分别后,相思之情总在心头挥之不去。想要诉说这份思念,却终究无法与你相见。打算把相思写成诗句寄给你,可又怎能写尽我心中缠绕的情意? 眼波流转是相思,心底辗转也是相思。纵然把相思都写进信笺,又能托谁寄给你?太多相思化成了眼泪,泪水晕开信纸,连相思的字迹都渐渐模糊。 春意已渗透园林,寒意渐渐消融。溪边梅花染着红晕,堤岸垂柳泛起新绿。偶然遇见一位故人,不由想起往事,便与他举杯对饮蒲塘酒。 筵席上金缕歌声里,她轻轻蹙起黛眉——那眉间藏着多少闲愁,都借着伤春消散在消瘦的身影中。明日马蹄将踏过原野的青翠,只剩柳枝低垂、梅影凄清,空自回首时。 薄情的人终究留不住。杨柳飞花的时节,终究还是虚度了。一觉梦醒,春天又悄然离去,海棠花如胭脂雨般零落满地。 香炉里篆香袅袅未散,柔肠却已寸寸成灰,看那青烟一缕缕缠绕又飘散。独自登上高楼凝望远方,西山的暮色沉沉,已与南浦的水光连成一片。