冷庵为陈佥宪粹之作
颍川先生富才行,生平不识亲权幸。
义气遥横天地间,壮怀直与江湖迥。
屏除酿丽甘恬淡,咀嚼道腴知隽永。
心田瑩彻水不波,眼界分明冰作镜。
早年拜官居执法,铁面凝霜志何劲。
列郡澄清使者车,一身廉肃天君令。
乌台地位高且寒,结庵占断深严境。
松为栋宇柏为梁,梅竹森森二三径。
台前霜气侵人骨,四时常似隆冬景。
不须赤脚踏层冰,袛用银床临露井。
公馀退食心洒然,半捲湘帘坐深省。
宝镜瑶琴光陆离,玉壶秋月相辉映。
时磨古砚题冰茧,旋汲飞泉沦山茗。
夜兴空怀剡曲船,冻尖呵彻中山颖。
词高白雪和者稀,星动寒芒色尤正。
坐客无毡杜老吟,吴江枫落崔郎咏。
闻昔夏商衰替年,虐焰驱民政苛猛。
帝遣伊周作霖雨,大旱来苏咸引领。
又闻春秋战国时,功利权谋恣炎横。
天生孔孟正人心,多少昏冥为呼醒。
圣贤已远斯道在,一缕悠悠悬九鼎。
回澜解倒非异人,只赖吾儒执其柄。
方今治化虽全盛,民力士风犹不竞。
势利熏迷未易销,闾阎焚溺谁当拯。
先生抱道将有为,自是胸中常耿耿。
愿言推此方寸丹,散向斯人济疲病。
黔黎奠枕古风回,天下忻然同一冷。
白话文译文
颍川陈先生德才兼备,一生从不亲近权贵宠臣。他的义气充塞天地之间,豪迈胸怀与江湖的浩渺相映衬。摒弃浮华甘于恬淡,品味道义的精髓深知其隽永。内心清澈如平静无波的水,眼界分明如冰做的镜子。早年担任执法官,铁面如霜,意志何等刚劲。巡视各郡,使者的车驾所到之处一片澄清,自身廉洁严肃如同天子的命令。御史台地位高而清冷,在此建造冷庵占据了深邃庄严的环境。用松树做屋宇,柏树做房梁,梅花竹子茂密,几条小径通向深处。台前霜气刺骨,四季常像隆冬景象。不需要赤脚踩踏层冰,只用银床靠近露天的井。公务之余用餐后心情洒脱,半卷起湘竹帘子静坐深思。宝镜和瑶琴光彩绚丽,玉壶与秋月相互辉映。时而磨墨在冰茧纸上题诗,旋即汲取飞泉煮山茶。夜晚兴起空怀剡溪的雪夜访戴之趣,冻僵的手指呵气暖透中山的毛笔。词曲高如白雪,和者甚少,星光闪动寒气锋芒,色泽尤其纯正。坐客没有毡子,像杜甫一样吟诗,吴江枫叶飘落,如同崔信明的咏叹。听说过去夏商衰败的年代,暴政驱使百姓,政治苛刻残暴。天帝派遣伊尹、周公降下甘霖,大旱之后百姓复苏都伸长脖子盼望。又听说春秋战国时期,功利权谋肆意横行。上天诞生孔子孟子来匡正人心,多少昏昧之人被唤醒。圣贤虽已远去,但道义还在,像一缕丝线悬挂着九鼎。挽回狂澜、解救危难并非靠别人,只靠我们儒者掌握权柄。当今政治教化虽然全盛,但民力士风仍然不振。势利熏心难以消除,民间如水火焚溺谁来拯救?先生怀抱道义将有所作为,自然内心常光明磊落。但愿将此一片赤诚之心,散播给众人,救济疲惫病苦。百姓安居乐业,古风回归,天下欣然同享这清冷高洁的境界。