《女儿曲》成后病饮作二首
岁暮疴来两可憎,寒炉更受冷风侵。
窗前叶正争垂死,泥里根应梦永生。
去去无回驹过隙,依依不舍水洄文。
马箠欲挞髑髅问:使子重来怒与欣?两载孜孜事已松,茫然却立思丛丛。
忍将赤血青丝岁,抛与黑毫白纸中?笑骂由之输厚脸,马牛任唤有孤衷。
唯惭才退垂空腹,拟嚼蠹鱼酣此冬。
白话文译文
岁末病痛袭来,两者都令人憎恶,寒炉边更受冷风侵袭。窗前的枯叶正挣扎着濒临死亡,泥里的根须应是在梦中向往永生。时光一去不返,如白驹过隙般无法挽回,流水依依不舍,回旋着波纹。我想挥起马鞭敲打骷髅问它:如果让你重活一次,你是愤怒还是欣喜?两年勤恳写作,事情已告一段落,茫然伫立,思绪纷杂。怎能忍心将赤诚热血、青春年华,抛掷给黑笔白纸之中?任他人笑骂,我已练就厚脸皮;随他们叫我牛马,我自有孤独的衷肠。只惭愧才思枯竭,空腹如纸,打算嚼食书虫,以此度过这个寒冬。