舟行长江咏怀古迹五首
大江无语送归舻,万顷洪波揉欲酥。
荡决浮云三岛邈,回旋天地一鸥孤。
波中落日栖红叶,岭上孤峰矗玉壶。
到此死生何足语,与君长笑过酆都。
绝壁千寻限日昏,孤舟冲雪入夔门。
排来浊浪千钧力,漏出青天一线痕。
欲恃雄关镇巴蜀,惜无长剑定乾坤。
三分鼎足今谁在,木叶纷纷下暮村。
瞿塘过后意从容,细数巫山十二峰。
草木销磨玄鬓影,云岚淡荡碧鬟风。
生涯恍若连宵梦,世态微如隔岸钟。
设使重来趁暮雨,瑶山应识旧行踪。
香溪水碧挽芳舲,一去明妃花自零。
鸾镜妆成归朔漠,鹍弦拨处冷苍冥。
当时谁主和戎策,后世何堪作典型。
遗泪至今疑未死,年年冢上草青青。
渡尽南津出鬼关,江行一日御风还。
曾从峭壁窥门户,也借流云作佩环。
百战兵争存古迹,三声猿啸只空山。
溶溶落日天涯远,千里墟烟篆自閒。
白话文译文
大江默默无言,目送着我的归船离去,万顷波涛汹涌翻滚,仿佛要被揉碎成柔软的模样。浮云被荡开,三座神岛显得遥远,天地间回旋的,只有一只孤独的白鸥。波浪中沉落的夕阳栖息在红叶上,山岭上孤峰矗立,如同玉壶一般。到了这里,生死又有什么值得说的呢?与你一同长笑着经过酆都城。 千丈绝壁遮断了日光,黄昏时分,孤舟冲开飞雪驶入夔门。涌来的浊浪有千钧之力,青天只漏出一道细线般的痕迹。想要依仗雄关镇守巴蜀,可惜没有长剑能安定乾坤。三分天下的鼎足如今在哪里?只有枯叶纷纷飘落在傍晚的村庄。 过了瞿塘峡,心情变得从容,细细数着巫山十二座山峰。草木消磨了乌黑的鬓发,云岚淡荡着碧绿的发髻般的清风。人生仿佛一连串的梦境,世态微小如同隔岸的钟声。假如能趁着暮雨再次重来,瑶山应当认得我旧日的行踪。 香溪碧绿的水波挽留着画舫,明妃一去,花儿独自凋零。梳妆打扮后远嫁朔漠,琵琶声起时,寒冷笼罩着苍天。当时是谁主张和亲的政策?后世又怎能将之作为典范?遗留的泪水至今仿佛未干,年年坟上的青草依旧碧绿。 驶出南津渡口,如同出了鬼门关,在江上航行一日,像御风归来。曾经从峭壁间窥见门户,也借流云当作佩环。千百次战争留下了古迹,三声猿啼只回荡在空山。溶溶的落日远远地挂在天涯,千里外的村落炊烟袅袅,自在悠闲。