题彭旭诗集后即送其南归 其二
大雅沦正音,筝琶实繁响。
杜韩去千年,摇落吾安放。
涪叟差可人,风骚通肸蛮。
造意追无垠,琢辞辨倔强。
伸文揉作缩,直气摧为枉。
自仆宗涪公,时流颇忻向。
女复扬其波,拓兹疆宇广。
大道辟榛芜,中路生罔两。
孱夫阻半途,老大迷归往。
要当志千里,未宜局寻丈。
古人已茫茫,来者非吾党。
并世求人难,勉旃各慨慷。
白话文译文
高雅的《大雅》之音早已沉沦,如今充斥的只是筝琶之类的俗响。杜甫和韩愈已逝去千年,他们的诗风凋零,我又能寄托于谁?黄庭坚还算差强人意,他的诗风与《风》《骚》相通,气韵相连。他构思意境追求无边无际,锤炼字句辨别拗峭倔强之处。把舒展的文采揉捏成收缩,把正直的气概摧折成弯曲。自从我尊崇黄庭坚,当时的诗坛颇受影响。而你又进一步发扬其波澜,开拓了更广阔的疆域。大道本是开辟荒芜而来,中途却生出鬼怪歧途。懦弱的人在半路受阻,年老了迷失了归路。应当立下千里之志,不应局限于尺寸之间。古人已经渺茫难追,后来者也不是我们的同道。在同世寻求知音实在困难,各自努力吧,慷慨前行。