路中月夕登霁景台与唐英话别
风枝不动月光午,况是高台过新雨。
吴客方思千里归,不负洛阳尘与土。
到时水落鳜鲈肥,香稻初炊鲙红缕。
休言羊酪敌莼羹,我亦长吟念东楚。
平胡马嘶谁可留,去去相望富春渚。
白话文译文
风停树枝静,月光洒满午夜天,更何况在这高台,新雨初晴空气鲜。 吴地游子正思归,千里还乡心志坚,不辜负洛阳尘土旧情缘。 待到秋来水落时,鳜鱼鲈鱼肥美鲜,香稻新炊饭初熟,鱼肉细切红丝线。 莫说北方羊酪能比南方莼羹甜,我也长声吟诵,深深怀念东楚家园。 胡马嘶鸣谁可留?前路漫漫难阻拦,就此离去渐行远,相望直到富春江畔水云间。