和张簿宁国山门六题 其二 紫云岩
高岩日照云常起,吹作兰花透纹绮。
横为步障看未收,山雨一来风满耳。
日脚射空金缕直,下映壁间棱未织。
野老先知雨又风,明朝望此重云黑。
洞门虽向扶桑开,洞深不放阳乌入。
古来道士今莫逢,石壁乳流苔正湿。
流泉决决出洞底,自有细浪非风吹。
山花逐水到山下,漏泄人间春未知。
谁将万古倚云剑,刺破苍石天窗开。
下贮泓渊不可极,有时月漏清光来。
白话文译文
高峻的岩壁每日被日光照射,云雾常在此升腾,山风吹拂如同兰花穿透纹绮般轻盈舒卷。 云层横展宛如步障还未收卷,山雨忽来时风声便灌满双耳。 阳光从云隙射向空中,金线般笔直的光束,向下映照在石壁棱角尚未织就的暗影间。 山中老农早已预知风雨将至,明日再看此地必是浓云如墨重峦叠嶂。 岩洞的入口虽朝向东方日出之处,洞内幽深却连日光也难闯入。 古时修道的隐士今已难遇,唯有石壁上钟乳垂流、青苔正染着湿意。 潺潺流泉从洞底决决涌出,自有细浪微漾并非凭借风吹之力。 山花顺着溪水飘到山下,悄然泄露了人间尚未察觉的春消息。 是谁持着万古矗立的倚云长剑,刺破青苍巨石开出这扇天窗? 窗下深潭碧水浩渺不可测度,偶尔有月光漏入一脉清辉荡漾。