瑞鹤仙 游万寿寺
低墙槐影侧。
忆枝曳华衣,虫争金食。
晨泥堕花湿。
任禅钟香杳,绮楼人隔。
龟螭泫滴。
卧露冷、空谙节跸。
燕不来、画栋怜尘,阶下藓苔羞碧。
临石。
狼烟空省,疆埸周流,御文誇饰。
慈恩难测。
浑忘矣,大沽失。
但玉泉山水,当时曾迓,凤辇惊驰阡陌。
纵年年、重整名园,漪清怎得。
白话文译文
低矮墙边的槐树影子斜斜地摇曳。回忆当年,枝条上飘动着华丽的衣裳,虫儿争相啄食金色的谷物。清晨的泥土上,沾着坠落的花瓣,湿漉漉的。任凭禅钟声悠远消散,华丽的楼阁里人已隔断。石碑上的龟螭雕刻滴着水珠,卧在冰冷的露水中,空自熟悉帝王车驾的停驻。燕子不再归来,画栋上积满了灰尘,台阶下的青苔羞涩地泛着碧色。 站在石上眺望。战火狼烟已成空,边界的疆场曾反复争夺,御制的碑文夸耀着功绩。皇家的慈悲恩泽难以揣测。全然忘记了,大沽口的失守。只有玉泉山的流水,当年曾迎接过凤辇,在田野间惊驰而过。纵然年复一年重新修整这座名园,那清澈的涟漪又如何能恢复呢?