思良友
忆昔别良友,握手涕沾翰。
袅袅垂杨枝,临风讵忍看。
解我敝绨袍,无乃前路寒。
路寒易以涉,世味苦且酸。
援此玉轸琴,用以鬯我心。
我心不可破,海水汹以淫。
挂帆背郭去,惨淡谁知音。
吁嗟离别言,幽咽难更陈。
白话文译文
回想当年与好友离别,我们紧握双手,泪水沾湿了笔砚。柔嫩的杨柳枝在风中摇曳,让人不忍心再看。我脱下自己破旧的袍子给你,担心你前路寒冷。路途寒冷倒还能忍受,可人世间的滋味却辛酸苦涩。我拿起这张玉饰的古琴,想要排解心中的愁绪。可我的愁绪如同汹涌的海水,无法打破。扬帆离城远去,一片凄凉中,谁能懂得我的琴音?唉,那些离别的话语,哽咽在喉,再也难以陈述。