子夜四时歌四首
清晨步远庄,桑露湿衣裳。
共道眠蚕起,寻枝摘叶忙。
采采入江围,莲船掩夕晖。
祇愁风雨恶,不得傍潮归。
砧声起碧空,河里浣花红。
照影入秋水,香囊裙带中。
晓雪正飕飕,畏寒懒下楼。
何当仍盥栉,翠羽上貂裘。
白话文译文
清晨走到远处的田庄,桑叶上的露水打湿了衣裳。都说蚕儿刚刚苏醒,大家忙着寻枝摘叶采桑忙。采莲的船儿驶入江湾,莲船遮住了夕阳的余光。只担心风雨太猛恶,不能趁着潮水赶回家乡。捣衣的砧声在碧空回响,河水里漂洗着红花衣裳。身影倒映在秋水之中,香囊系在裙带之上。清晨雪花正漫天飘飏,怕冷懒得走下楼堂。何时才能梳洗打扮,把翠羽缀上貂裘华裳?