蕲春青石岭吊黄季刚先生墓
噫吁嚱,恸如之何!对荒凉之断冢兮,唱薤露之悲歌。
何旷代之俊彦兮,亦托体乎山阿。
昊天胡不仁兮,每昏昏而沈醉。
哲人既长殂兮,空惘惘而垂涕!抚残碑以追缅兮,块独立于苍苔。
泣凤麟之永绝兮,嗟构厦之无材。
已矣夫!世溷浊而德衰兮,志洁者目之为狂。
欲起先生于九原兮,恐无日不遭谤伤。
念此惨怛而无语兮,倚颓阳而凝伫。
望蕲水之汤汤兮,折芳兰兮更谁与?
白话文译文
唉呀呀,这悲痛又能怎样!面对荒凉残破的孤坟,唱起送葬的悲歌。为何这旷世奇才,最终也长眠于山野?老天为何如此不仁,总是昏昏沉沉如同醉倒?哲人已永远离去,我徒然迷茫地流泪!抚摸残缺的碑石追思缅怀,独自僵立在青苔中。为凤凰麒麟的绝迹而哭泣,叹息国家栋梁再无良才。算了吧!世间浑浊道德衰败,高洁之人反被视作狂徒。想要请先生从九泉下醒来,恐怕没有一天不遭诽谤中伤。想到这些悲痛难言,倚着夕阳默默伫立。望那蕲水浩浩汤汤,折下芳兰又能赠予谁?