纪行诗十首 其三 兴和郡
我行已旬浃,所历皆朔漠。
兴和号上郡,陂陀具城郭。
滦阳界东履,汾晋直西略。
提封广以遐,编氓半土著。
连甍结贾区,层楼瞰寥廓。
要会称雄丽,势压诸部落。
兴王远垂裕,百载承制作。
北巡必西还,远儗东邑洛。
供亿颇浩繁,抚循在恭恪。
四邻慎备虞,三辅严寄托。
贤愚不同调,虫沙与猿鹤。
长愿四海清,汉仪岁辉烁。
白话文译文
我出行已有十来天,所经之处都是北方荒漠。兴和郡被称为上郡,起伏的山坡上筑着城墙。滦阳地界在东边延伸,汾晋之地径直向西伸展。疆域辽阔而遥远,百姓大半是世代定居于此。连绵的屋脊构成商业街市,层层楼阁俯瞰着空旷原野。这要冲之地堪称雄伟壮丽,气势威压着周围各部族。开创基业的先祖留下深厚福泽,百年间承袭着既定的法度。皇帝北巡后必定西归,远大的规划可比东都洛阳。供给所需颇为浩大繁重,抚慰民心在于恭敬谨慎。四方边境要小心防备忧患,京畿地区须严加治理托付。贤者愚人志向各不相同,有如虫沙化尘土或猿鹤隐山林。只愿四海长久清平,让中华礼仪年年光耀闪烁。