寒夜宴集陈拙脩西轩
飞霰夜仍集,寒飙鸣近林。
感君玉壶酒,微昏忽盈襟。
中庖出丰膳,剧饮成讴吟。
宾言无多酌,主称宜再斟。
人生亦奚为,所愿常盍簪。
何必候离间,临风想徽音。
顾惭悠悠者,辱此惠爱深。
穷匮不能答,嘿嘿以铭心。
白话文译文
夜晚,飞散的雪粒不断堆积,寒风吹过近处的树林,发出呼啸声。感激您用玉壶盛来美酒,微醉的暖意忽然涌满我的衣襟。厨房端出丰盛的菜肴,开怀畅饮,我们放声歌唱吟诗。宾客们说不要多喝了,主人却坚持再斟满杯。人生究竟为了什么呢?只愿能常常这样欢聚一堂。何必等到离别之后,才临风怀念您美好的音容?惭愧自己是个闲散的人,却蒙受如此深厚的关爱。我贫乏困窘,无以为报,只能默默地将这份情谊铭记在心。