奉侍少保公宴集龙游之翠光岩
楼船几日下钱塘,胜地临江绮席张。
虎帐山开萝作带,龙潭水积剑为光。
芳羞自出船窗底,妙响偏宜舞扇傍。
日映桅樯兼树密,风吹丝竹袅云长。
渔郎贾客停何事,桂楫兰桡渡不妨。
暂脱锦袍悬翠壁,忽抽彤管拂青缃。
閒中国计筹能悉,醉后兵符发更详。
宝马嘶群行杂锦,红旗悬的射穿杨。
霜前下叶沙俱积,雨后残磾藓更香。
野旷牙官分作队,林疏甲士补成行。
松杉借翠连幢碧,橘柚分金映甲黄。
羽扇周郎临赤壁,轻裘叔子在襄阳。
庾楼无月人犹往,郤幕开风客不藏。
远眺非关耽丽景,雄心先巳到遐荒。
建溪露布风雷急,涧水兵威草木扬。
却与从行诸幕士,维舟九曲泛清觞。
白话文译文
楼船在钱塘江上行驶了几天,终于来到这临江的胜地,锦绣的筵席已经摆开。主帅的营帐依山而建,藤萝像带子一样缠绕;龙潭的水积聚起来,剑光般闪烁。美味的菜肴从船窗下端出,美妙的音乐在舞扇旁响起。日光映照着船桅和密集的树林,风吹动丝竹乐声,袅袅飘向云层。渔夫和商人们停下船来看什么?原来是装饰华美的船桨划过的船只,毫不妨碍通行。暂时脱下锦袍挂在翠绿的崖壁上,忽然抽出红色的毛笔拂过青色的书卷。闲暇时谋划国家大事,醉后调遣兵符更加详细。骏马嘶鸣,队伍中锦缎交错;红旗指向靶心,箭矢射穿杨柳。霜降前落叶堆积在沙地上,雨后残存的石阶上苔藓更香。原野上空旷,牙官们分成队列;树林稀疏,甲士们排列成行。松杉的翠色连着碧绿的旗帜,橘柚的金黄映衬着甲胄。周瑜挥动羽扇在赤壁,羊祜身着轻裘在襄阳。庾亮楼头无月时人们仍去游玩,郗超幕府敞开,宾客不躲藏。远眺并非贪恋美景,雄心早已到达远方边陲。建溪传来捷报,风雷般急促;涧水边兵威大振,草木飞扬。于是与随行的诸位幕僚,停船在九曲溪上,泛舟共饮清酒。