五羊秋夕怀韩四伯举
不向临邛曳短裾,衡门秋静正端居。
挑灯莫读黔娄传,汉室于今问子虚。
客舍秋高雁影斜,萧条双眼自天涯。
思君半枕潮头雨,落尽邮亭一夜花。
西风回首岭云东,多病怜君事事同。
永夜若题招隐句,可能吹到桂花丛。
落日频登海上台,纵横黄叶不胜哀。
遥怜拊缶亭边月,曾否怀人酒一杯。
白话文译文
我不像司马相如那样去临邛依附他人,而是在简陋的门庭里安然居住,秋日格外宁静。夜里挑灯,不要去读黔娄的传记,如今朝廷正像汉室那般寻觅辞赋之才。旅舍秋高气爽,大雁的影子斜斜飞过,我独自漂泊天涯,满眼都是萧条景象。思念你时,半枕之上听着潮头雨声,驿站外一夜之间花都落尽了。西风吹起,我回首望向岭东的云彩,可怜你多病,而你我遭遇事事相同。漫漫长夜里,如果我要写下招隐的诗句,也许能随风飘到桂花丛中。落日时分,我频频登上海边的台榭,黄叶纷纷飘落,让人不胜悲哀。遥想你在拊缶亭边望着月亮,是否也曾因怀念故人而饮下一杯酒?