效白体二首
功名富贵付悠悠,高卧山城又过秋。
燕坐香灯为静侣,閒行麋鹿是同游。
青黄草木新霜过,潇洒溪山夜雨收。
回首十年梁苑客,枉教白却少年头。
州贫须惜尊罍费,俗陋兼无妓乐名。
幸有蒲团供燕坐,不妨藜杖助閒行。
看炊香稻供斋饭,自采寒蔬试野羹。
身外无营内无事,近来心气尽和平。
白话文译文
其一: 功名富贵都任由它远去消散, 我在山城高卧又度过一个清秋。静坐时香灯是我的恬静伴侣, 漫步间麋鹿成为我的闲游好友。草木经霜染出青黄新色, 夜雨初歇,溪山更显潇洒清幽。回首十年梁苑作客时光, 空空让少年黑发变成白头。其二: 州郡贫寒需惜酒杯的耗费, 风俗简朴更无歌舞乐妓之名。幸有蒲团供我安然静坐, 不妨拄着藜杖助我自在闲行。看炊烟升起煮着香稻斋饭, 亲手采摘寒蔬试做乡野羹汤。外无追求内无挂碍, 近来心境已尽归平和。