梦玉人引 其二
倚阑干久,人不见,暮云碧。
芳草池塘,春梦暗惊诗客。
昨夜溪梅,向空山、雪里轻匀颜色。
好赠行人,折枝南枝北。
雨巾风帽,昔追游、谁念旧踪迹。
料得疏篱,暗香时度风息。
淡月微云,有何人消得。
便归去、踏溪桥,慰我经年思忆。
白话文译文
我久久倚着栏杆,却始终不见你的身影,只有傍晚的云朵一片碧青。芳草铺满池塘,春日的梦境悄然惊醒了作诗的我。昨夜溪边的梅花,在空寂的山谷中、白雪间轻轻晕染着素雅的颜色。正好折下几枝,送给远行的人,南枝北枝随意采撷。想起从前雨中戴帽、风中披巾,那些追逐嬉游的时光,如今谁还记得旧日的足迹?料想那疏落的篱笆边,梅花的幽香正时时随风飘散。淡月朦胧,微云轻浮,这般景致有谁能真正领会?不如就此归去吧,踏过溪上的小桥,让这旅途慰藉我积存多年的思念与回忆。