忧村氓
世道日纷纭,人人自忧切。
路逢村老谈,吞声重悲噎。
我里百馀家,家家尽磨灭。
休论富与贫,官事何由彻。
县帖昨夜下,羁縻成行列。
邻里争遁逃,妻儿各分别。
莫遣一遭逢,皮骨俱碎折。
朝对狐狸啼,暮为豺虎齧。
到官纵得归,囊底分文竭。
仰视天宇高,纲维孰提挈。
但恨身不死,抑郁肠中热。
南州无杜鹃,诉下空啼血。
白话文译文
世道日渐纷乱,人人自危忧切。路遇乡野老翁攀谈,他强忍哭声再度悲咽: “我们村里百余户人家,家家都已衰败磨折。休提什么贫富差异,官家征敛何时能歇? 昨夜县衙文书急下,抓人缚索排成长列。邻里争相奔逃离散,妻子儿女仓促诀别。一旦被差役撞见,定然落得骨肉俱裂。清晨对着狐狸哀泣,日暮遭豺虎啃啮。即便到官衙后侥幸得归,袋底早已分文枯竭。抬头望苍天高远,谁人执掌这世道纲常? 只恨此身未能速死,愤懑如烈火灼煎肝肠。此地没有杜鹃啼鸣,唯有百姓血泪空淌。”