蓦山溪 其二
疏梅雪里,已报东君信。
冷艳与清香,似一个、人人标韵。
晚来特地,酌酒慰幽芳,携素手,摘纤枝,插向乌云鬓。
老来世事,百种皆消尽。
荣利等浮云,谩汲汲、徒劳方寸。
花前眼底,幸有赏心人,歌金缕,醉瑶卮,此外君休问。
白话文译文
稀疏的梅花立在雪中,仿佛已替春天捎来音讯。那冷艳的姿态与清幽的香气,恰似某位佳人独有的风韵。傍晚特意带着酒,来慰藉这幽独芳华,牵着洁白的手,折下细嫩枝条,轻轻簪上她乌云般的发鬓。人老了,世间种种心事都已消磨殆尽。荣华利禄如同天边浮云,何必匆匆忙忙、枉费心神?好在眼前花前月下,仍有知心人共赏。唱一曲金缕曲,醉倒在玉酒杯边,此外万事都不必再问。