留别胡茅两生十八韵

胡应麟 ·

相逢燕塞晚,共指越山阴。 问姓知花萼,忘年是竹林。 踟蹰谈异域,舒豁快同心。 楼观飞青蔼,轩窗护碧岑。 关遥停紫气,台迥贮黄金。 海上来三鸟,池头戏五禽。 杂芳群烂漫,乔木半阴森。 大业堪霞举,雄图尚陆沈。 含毫霜色坠,秉烛露华侵。 日日平康燕,时时笠泽吟。 荒郊云共远,野寺月同深。 爱客呼珠勒,寻僧抱玉琴。 茶当流水瀹,酒傍乱峰斟。 剑合延津畔,帆催潞水浔。 凄凄临去袂,恻恻乍分襟。 尔自耽玄寂,吾宁叹滞淫。 骊歌南去路,雁迟北来音。 何处悬青梦,空阶卧绿沈。

白话文译文

我们在燕地的边塞相逢时天色已晚,共同指着越地的山阴方向。问起姓氏才知是同宗兄弟,忘却年龄彼此像竹林贤士般投契。徘徊谈论着异乡的风物,心胸豁然开朗,因为志趣相投。楼阁观宇掩映在青色的雾气中,轩窗护着青翠的山峦。关塞遥远,紫气停驻,高台深远,仿佛贮藏黄金。海上飞来三只神鸟,池边戏耍着五种珍禽。各种花卉烂漫盛开,高大的树木半是幽深阴翳。宏伟的功业本可如云霞般高耸,雄大的图谋却依然沉沦埋没。提笔时霜色坠落,秉烛时露华浸染。日日都在平康里宴饮,时时在笠泽吟诗。荒郊外云彩一同飘远,野寺中月色同样深沉。爱客时呼唤马童备马,寻访僧侣时怀抱玉琴。煮茶就用流水冲泡,饮酒便傍着乱峰斟满。宝剑在延津畔相合,船帆催发于潞水之滨。凄凄然临别时牵起衣袖,恻恻然骤然间分别。你自沉溺于玄寂之境,我岂能哀叹滞留沉沦。骊歌响起南去之路,大雁迟迟北来的音信。何处能寄托青色的梦境?空寂的台阶上唯有绿苔深锁。