记夜
残暑薰炙人,安梦不得长。
忽蒙千里风,慰此六尺床。
高梧舞清影,上悬明月光。
初知枕簟稳,未厌尘土忙。
中宵有臭虫,其大如蛣蜣。
排闼触屏帐,怒欲凌空翔。
熟视不得名,但见两翼张。
本草所不载,尔雅所未详。
夏虫盛百族,此物尤猖狂。
东窗不得睡,幸无疾病妨。
惜哉有知物,点污此微凉。
人生要更事,美恶无不尝。
悉除粪壤念,顿悟服食方。
去为千丈松,凛然冲雪霜。
慎勿学瓜瓠,置身篱落傍。
白话文译文
残余的暑气如火焰般炙烤着人,想要安稳入眠却辗转难眠。忽然间千里清风吹来,抚慰着我这张六尺床榻。高大的梧桐摇曳着清影,枝头上悬挂着皎洁的月光。刚感受到枕席间的安稳惬意,便想起尘世琐事仍未了结。夜半时分竟有臭虫出没,体大犹如滚粪球的蜣螂。撞开房门冲透帷帐,怒气冲冲似要腾空飞翔。仔细端详也辨不出名目,只看见它双翅嚣张张开。医书里不曾记载此物,古籍中也未有详细说明。夏日虫类原本繁多,这东西尤其跋扈猖狂。东窗下再难入睡,所幸身体尚且安康。可惜这有知觉的生灵,偏偏玷污了今夜的微凉。人生总要经历种种世事,美好与丑恶都需亲尝。彻底扫除污秽的杂念,霎时领悟修养的真谛。宁可化作千丈青松,傲然屹立于风雪冰霜。切莫学那棚架瓜瓠,终生依附在篱笆之旁。