长安书事寄卢纶
弱冠家庐岳,从师岁月深。
翻同老夫见,殊寡少年心。
及此时方晏,因之名亦沈。
趋途非要路,避事乐空林。
素业在山下,青泉当树阴。
交游有凋丧,离别代追寻。
向秀初闻笛,钟期久罢琴。
残愁犹满貌,馀泪可沾襟。
勿以朱颜好,而忘白发侵。
终期入灵洞,相与鍊黄金。
白话文译文
二十岁时家在庐山住,随师求学度过许多春。如今见解竟同老人似,少有少年心性存半分。赶上这日落西山的时辰,名声也如沉落再无闻。奔走的前路并非康庄道,最爱退隐空林避世纷。平生志业在那山脚下,青青泉水淌过绿树荫。旧日知交零落多离世,每番别离都似把魂寻。像向秀闻笛暗悲故友,如伯牙绝弦再无知音。残存的愁绪堆满容貌,余泪犹在可沾湿衣襟。莫因红润容颜尚美好,就忘了白发悄然侵。只盼终能踏入仙人洞,一同炼那长生不老金。