长相思

朱敦儒 ·

昨日晴。 今日阴。 楼下飞花楼上云。 阑干双泪痕。 江南人。 江北人。 一样春风两样情。 晚寒潮未平。 海云黄。 橘洲霜。 如箭滩流石似羊。 溪船十丈长。 人难量。 水难量。 过险方知著甚忙。 归休老醉乡。

白话文译文

昨天还晴朗,今天却阴云密布。楼下的落花纷纷飞舞,楼上的云朵悠悠飘浮。栏杆边留下双重的泪痕。江南的人啊,江北的人啊。同样的春风拂面,却生出两种不同的心绪。傍晚的寒潮仍未平息。海上的云层昏黄,橘洲覆盖着寒霜。滩流急促如飞箭,岩石错落似羊群。溪中的船只足有十丈长。人心难以揣度,水流难以测量。只有渡过险境,才明白往日忙碌究竟为何。不如归去,在醉乡里宁静终老。