瑞鹤仙 寿翁丹山
正丹翁初度。
对花满江城,晓莺欲语。
崆峒在何处。
渐雨过农郊,劝耕问路。
州人争觑。
问坡老、重来是否。
把看灯、传说风流,八境尽图新句。
如许。
老子文章,挥毫立马,脱靴嫌污。
太平易作。
听父老,歌襦裤。
愿使君小住,五风十雨。
重见一粰三黍。
又天边、飞诏殷勤,说相将去。
白话文译文
正是丹翁的诞辰之日。满城鲜花盛开,清晨的黄莺仿佛要开口歌唱。崆峒山究竟在何处?渐渐地,雨水润泽过郊野农田,人们劝勉农耕、询问路途。州里的百姓争相围观,询问那位坡老是否再次归来。他们手持灯笼,传颂着风流韵事,八处胜景都被描绘成新的诗句。如此光景!老子的文章,挥笔立就,连脱靴都嫌沾染污浊。太平盛世容易创作,听那父老乡亲吟唱着歌颂的民谣。愿使君暂且停留,让五风十雨调和,重现一粰三黍的丰年。然而天边又传来殷勤的诏书,说是要相携离去。