置酒高殿上

张正见 · 南北朝

陈王开甲第,粉壁丽椒涂。 高窗侍玉女,飞闼敞金铺。 名香散绮幕,石砚凋金炉。 清醪称玉馈,浮蚁擅苍梧。 邹严恒接武,申白日相趋。 容与升阶玉,差池曳履珠。 千金一巧笑,百万两鬟姝。 赵姬未鼓瑟,齐客罢吹竽。 歌喧桃与李,琴挑凤将雏。 魏君惭举白,晋主愧投壶。 风云更代序,人事有荣枯。 长卿病消渴,壁立还成都。

白话文译文

陈王建起了豪华的府邸,粉白的墙壁饰着椒泥,显得富丽堂皇。高窗边有玉女侍立,飞耸的门户敞开着金铺门环。名贵的香气在绮丽帷幕间飘散,石砚与金炉陈列其中。清酒被赞为玉液般的馈赠,浮着泡沫的美酒出自苍梧。宾客如邹阳、严忌般接连不断,贤士似申培、白生日日相聚。人们从容踏上玉阶,步履轻盈地曳着珠饰鞋履。美人一笑价值千金,双鬟姝女身价百万。赵国的歌姬还未弹瑟,齐地的客人已停吹竽。歌声喧闹如桃李争艳,琴声悠扬似凤引雏鸣。魏君举杯饮酒时自觉惭愧,晋主投壶游戏时也感羞愧。风云变幻,时序更迭;人间世事,有盛也有衰。司马相如患上消渴病,家徒四壁地回到成都。