述怀二首 其一
王室方板荡,万里飒飘风;南纪亦滔滔,岛屿有群雄。
群雄苦不成,岁月坐冰融;五侯并九伯,化为蒿与蓬!楼船出闽越,军声正及锋。
金符剖异数,玉牒缀强宗;非云优晋锡,所以厉康功。
孤臣怀共主,仿佛五云封。
九关踞虎豹,阊阖不得通;回槎天汉际,踯躅倚王公。
顾念命卿微,一旅甘附庸;蒙耻期匡济,敢言蹇匪躬!但虑踪迹异,复虑踪迹同;悠悠千载下,谁更想孤忠!
白话文译文
王室正处于动荡不安的时期,万里山河风声飒飒飘摇;南方大地也是波涛汹涌,海岛上有各路英雄豪杰。群雄苦苦奋斗却难以成功,岁月如同冰一样悄悄消融;那些王侯和诸侯们,最终都化作野草与蓬蒿。高大的战船从闽越出发,军队的声势正如锋刃般锐利。朝廷颁赐金符以示特殊恩宠,玉牒上联结着强大的宗族;这并不是像晋文公那样优厚的赏赐,而是为了勉励巩固功业。我这孤臣怀念共同的君主,仿佛在五彩祥云之中。九重天门盘踞着虎豹,宫门无法通向君主;乘着木筏回到天河之际,我犹豫徘徊倚靠着王公。想到自己命运卑微,一支军队也甘愿依附他人;忍受耻辱期望匡时济世,怎敢说艰难不是为了自身?只担心自己的行踪与众不同,又担心行踪与人相同;悠悠千年之后,谁还会想起我这孤臣的忠心!