采芝
晨登屋后山,采采山上芝。
可怜松上雨,滴滴沾我衣。
盈筐颇磊落,满意持之归。
童子见我来,拍手共笑之。
薄者实杀人,荡荡光陆离。
厚者不能光,食之有馀滋。
我感童子言,叹息成涟洏。
古来用人者,或以薄见奇。
一时误采取,后悔那可追。
乃知古人智,不似童子痴。
白话文译文
清晨登上屋后山,采撷山间的灵芝。松枝细雨惹人怜,点点滴滴沾湿衣衫。竹筐渐满芝草鲜,心怀喜悦踏归途。孩童见我山中返,拍手相视笑开颜。薄芝虽艳实有毒,光华流转却害人;厚芝质朴无光泽,食之滋养有余味。听闻童子天真语,慨叹连连泪沾衣。自古用人之道深,常因浅薄受青睐。一时错选轻薄辈,追悔莫及空悲切。方悟先贤智慧明,不似孩童见识真。