即事四首
江北江南一望中,便将迟早判春风。
江南二月桃开尽,江北梅花正作丛。
梅花狼藉杏花开,妆点山窗送酒杯。
数日留连成底事,不知春色暗相催。
每恨逢花易别离,不因雨打即风吹。
亦知后会明年事,南北东西未可期。
故人见梦话平生,醒后依稀不自明。
高阁日斜消息断,垂杨一树语流莺。
白话文译文
放眼望去,江北和江南尽收眼底,从花开早晚就能判断春风的脚步。江南的二月桃花已经开尽,江北的梅花却正一丛丛盛开。梅花凋零散落,杏花又接着开放,它们装点着山窗,我举起酒杯独自畅饮。在这里流连数日究竟是为了什么?不知不觉中,春色已在暗暗催人老去。常常遗憾遇到花开时却容易分离,不是被雨打落就是被风吹散。也知道明年此时还能再相会,但南北东西漂泊不定,无法预期。老朋友在梦中与我诉说平生往事,醒来后依稀恍惚,自己也分不清真假。高阁上夕阳西斜,音信断绝,只有一树垂杨上,黄莺在婉转啼鸣。