正德戊寅正月七日驾自宣府回前期颁赐廷臣服色是日大雪百官迎德胜门外首臣奉觞致辞称贺即事纪述

严嵩 ·

彪衣麟袍夹路来,飞鱼绣蟒皆新裁。 千官尽出都门道,万乘遥从朔野回。 瑞气晴浮丹凤阙,先声晓过白龙堆。 东风吹雪度城隈,流英落絮舞徘徊。 王春玉历三阳动,人日仙蓂七叶开。 列炬通城明似昼,腾车广陌沸成雷。 骑营下令罗霜仗,帐殿留欢捧御杯。 小臣献寿颂休哉,陛下神武英雄才。 龙庭驱丑虏,雁塞灭氛埃。 宁如汉天子,空上单宇台。 鸿名骏烈垂千祀,帝德皇风被九垓。

白话文译文

身穿华美锦袍的官员们夹道而来,新裁制的飞鱼、绣蟒图案的官服格外鲜亮。千名官员全数涌出都门大道,天子的车驾正从遥远的北方草原归来。晴朗的祥瑞之气浮现在丹凤阙上,报晓的先声已传过白龙堆。东风吹着雪花飘过城角,飞花落絮在空中回旋起舞。新春的历法显示三阳开泰,正月初七的仙蓂草已长出七片叶子。列队的火炬照亮全城如同白昼,奔驰的车马在宽阔大道上声如雷鸣。骑兵营帐下令布置霜白的仪仗,帐殿中留下欢乐的君臣,举杯共饮。小臣我举杯祝寿,歌颂盛世:陛下真是神武英明的雄才!龙庭中驱散了凶恶的敌寇,雁塞上扫灭了战乱烟尘。哪里像汉朝的天子,空自登上单于台?伟大的功勋与显赫的声名将流传千年,帝王的德行与皇家的风范覆盖天下四方。