摸鱼儿
漫回眸、室空如许,堪嗟因底留住?家书初到封缄损,难计水程山路。
斜日暮。
恍然见、倚门望远高堂母。
此情何苦!料鬓上新霜,也应惜我,碌碌被谁误!平生事,莫更呶呶絮语,思来都恐无据。
何如卸却心头累,好便乘风归去。
伤意绪。
争忍道、闾阎几处愁风雨。
殷忧如缕。
但对影茕茕,吟笺草草,犹自说羁旅。
白话文译文
慢慢回头,屋里空荡荡的,真让人感叹,为什么还要留在这里?家书刚收到时信封已经破损,不知经过了多少水路和山路。夕阳西下,天色渐晚。恍惚间,仿佛看见母亲倚着门远远眺望的身影。这样的心情多么苦楚!料想她鬓角又添了白发,应该也会怜惜我,可我这般忙碌奔波,到底是被谁耽误了?过去的事情,不要再絮絮叨叨地说了,想来恐怕都没有凭据。不如放下心里沉重的负担,好借着风归去。只是情绪伤感,怎么忍心说起,人间还有多少地方在风雨中忧愁。深沉的忧虑如丝线般绵长。只能对着自己孤单的影子,在信纸上草草写几句,还在诉说着漂泊在外的感受。