踏莎行

边贡 ·

露湿春莎,草生芳甸,渔舟迤逦依山转。 斜阳明灭照村墟,绿槐深护幽人院。 小栅鸣鸡,古梁巢燕,柴门不锁蓬蒿遍。 问渠莫是武陵源,一溪流水桃花乱。

白话文译文

露水打湿了春日的莎草,芳草长满肥沃的原野。渔船曲曲折折地沿着山脚转弯。夕阳忽明忽暗地映照着村落,绿槐树深深掩护着幽居的庭院。小栅栏里有公鸡啼叫,古旧的屋梁上燕子筑巢,柴门没有上锁,门前长满了蓬蒿。问这里莫非就是武陵源?只见一条溪水缓缓流淌,桃花纷纷飘落。