遣悲怀三首
谢公最小偏怜女,嫁与黔娄百事乖。
顾我无衣搜画箧,泥他沽酒拔金钗。
野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。
今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。
昔日戏言身后意,今朝皆到眼前来。
衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。
尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。
诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。
闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。
邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。
同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。
唯将终夜长开眼,报荅平生未展眉。
白话文译文
其一 你如同谢公最疼爱的小女儿,嫁给我这贫士事事不顺利。 见我无衣衫你翻遍箱柜,缠着你买酒就拔下金钗。 甘愿用豆叶野蔬充饥饭,扫落叶当柴烧仰仗古槐。 如今我俸禄已超过十万,却只能为你备祭品请僧斋。 其二 往昔玩笑说起死后安排,如今都真切来到眼前。 你的衣裳已快施舍尽,只有针线盒我不忍打开。 念旧情更怜惜你的婢仆,也曾因梦见你送去钱财。 确知死别之恨人人皆有,但共贫贱的夫妻更觉悲哀。 其三 闲坐时为你悲伤也自伤,人生百年能有多长时光? 邓攸无子莫非命中注定,潘岳悼亡诗篇也是徒然。 死后同穴的愿望多虚渺,来世再结姻缘更难盼望。 唯有用长夜不眠的思念,报答你一生未曾舒展的愁颜。