寻阳送弟昌峒鄱阳司马作

李白 ·

桑落洲渚连,沧江无云烟。 浔阳非剡水,忽见子猷船。 飘然欲相近,来迟杳若仙。 人乘海上月,帆落湖中天。 一睹无二诺,朝欢更胜昨。 尔则吾惠连,吾非尔康乐。 朱绂白银章,上官佐鄱阳。 松门拂中道,石镜回清光。 摇扇及于越,水亭风气凉。 与尔期此亭,期在秋月满。 时过或未来,两乡心已断。 吴山对楚岸,彭蠡当中州。 相思定如此,有穷尽年愁。

白话文译文

桑树凋零的洲渚相连成片, 青灰色江面铺向无云的天边。这里虽不是剡溪的流水, 却忽然看见子猷那样的访戴船。你飘然驶来似要与我相见, 来迟了些仿佛缥缈的仙人一般。人像是乘着海上明月而来, 船帆缓缓降落在倒映天空的湖面。一见之后便知你重诺不渝, 今朝欢聚更胜往昔的情暖。你就像我的惠连弟, 我却不敢以康乐公自比汗颜。如今你佩着朱绂银章去上任, 前往鄱阳辅佐州官。松门山的风拂过中途道路, 石镜峰的清辉流转回旋。摇着扇子行至越地, 水亭边风露已透凉意。曾与你约定在此亭重聚, 相约在秋月圆满之时。而今时限已过你仍未至, 两处思念怕已难续。吴山遥对着楚岸, 彭蠡湖分隔在中间。相思注定是如此模样, 哪怕岁月穷尽愁绪依然绵延。