城中别徐山玉先生归归后奉寄
北风走平湖,枯荷鸣索索。
握手出城东,归鸟日欲落。
人事当语离,抱怀宁不恶。
孤帆烟雨舟,恨不同李郭。
吾尝评此子,宜置在丘壑。
可怜西极马,俯首受羁络。
何当税彼驾,与子翔寥廓。
结庐溪水上,日夕对郭璞。
清晓林霏开,碧玉峭如削。
几欲乘兴游,不见云山鹤。
青鞋动高兴,安得践斯约。
尊酒不须携,岩泉清可酌。
白话文译文
北风吹过平静的湖面,枯萎的荷叶瑟瑟作响。握手送别走出城东,归巢的鸟儿飞向落日余晖。人生总该诉说离别,但心中情怀并不嫌恶。孤帆在烟雨小舟中飘荡,恨不能像李郭那样与你同行。我曾评价这位先生,最宜安放在山林丘壑。可怜那西极的骏马,低头忍受缰绳束缚。何时能卸下车驾,与你一同翱翔在广阔天空。在溪水边搭建茅庐,日夜面对郭璞般的青山。清晨林间雾气散开,碧绿山峰峭拔如削。几回想乘兴游玩,却不见云山中的仙鹤。穿着青鞋动了雅兴,怎能实践这番约定?不必携带酒杯,岩间清泉清澈可饮。