将赴京师留题孙处士山居二首
草堂近西郭,遥对敬亭开。
枕腻海云起,簟凉山雨来。
高歌怀地肺,远赋忆天台。
应学相如志,终须驷马回。
西岩有高兴,路僻几人知。
松荫花开晚,山寒酒熟迟。
游从随野鹤,休息遇灵龟。
长见邻翁说,容华似旧时。
白话文译文
**其一** 草堂坐落在西城外,遥遥对着敬亭山敞开。 枕席被海雾浸润得潮湿,竹席因山雨飘洒生凉。 放声高歌时,心中怀念地肺山的幽旷; 提笔作远赋,总忆起天台的云霭苍茫。 该学司马相如那般志向,终有一日乘着驷马高车归来。**其二** 西岩上有处悠然之地,山路偏僻少有人知。 松荫下花儿开得晚,山气寒凉酒酿得迟。 漫游时追随野鹤的踪迹,歇息时偶遇灵龟的静姿。 常听邻家老翁谈起:你的容颜风采,还似旧日那时。