往荆山道中即事
小河水深没马颊,浴盘浮渡如浮杯。
碾涡咫尺不可上,四夫争挽声喧豗。
大河雨馀势业业,邑人来迎具舟楫。
片帆天际落春云,万斛空中舞秋叶。
东边雨响西边日,船上鼓鸣船里笛。
馀霞闪映一川明,大鱼惊跳双尾赤。
帆回棹进指淝河,涂山荆山颦翠蛾。
当年辑玉会朝处,今日西风生短莎。
山前屯兵半降虏,山后人家尽禾黍。
倚滩晚饭已黄昏,将军横槊方怀古。
白话文译文
小河的水深得淹没了马的脸颊,浴盆像浮杯一样在水面漂浮着渡过去。急流中的漩涡近在咫尺却难以攀上,四个船夫争相拉纤,喧闹声此起彼伏。大河在雨后水势汹涌澎湃,城里的人前来迎接,准备好了船只。一片船帆从天边落下,如同春天的云彩,万斛船在空中飘荡,像秋叶般轻盈。东边下着雨,西边却挂着太阳,船上鼓声响起,船里笛声悠扬。天边余霞映照得整条河闪闪发亮,大鱼受惊跃起,双尾通红。帆船回转,棹桨向前,指向淝河,涂山和荆山紧锁着翠色的眉毛。当年诸侯会盟、献玉朝拜的地方,如今西风吹拂着短短的莎草。山前的驻军多半是投降的俘虏,山后的农家遍地都是庄稼。傍晚在沙滩边吃过饭,天色已黄昏,将军横握长槊,正在怀古沉吟。