门有车马客行
结发游京洛,契谊文武资。
高谈酌谟典,语次贯握奇。
道希裨世主,功希垂鼎彝。
中岁抱沈癖,言归守茅茨。
茅茨鸡斗争,俄报异客徕。
传呼震林薄,夹道罗旌旗。
彤幨隐华毂,襟藻盘文螭。
升堂肃宾礼,光辉威凤姿。
问客从何来,早晚发京师。
问今乃何适,诏殿西南夷。
推贤共踊跃,追旧同嗟嘻。
呼儿具小酌,苦以忽忽辞。
慕乐不能款,内愧蒸须眉。
再拜出门阈,执袂且依依。
殷勤复致语,念此晨星稀。
终期保令德,缄报勿相违。
白话文译文
我年轻时在京城结交朋友,文武双全,情谊深厚。高谈阔论时引经据典,言语间充满奇谋韬略。一心想要辅佐明君,建功立业名垂青史。中年时却染上沉疴,于是辞官回乡守着茅屋。茅屋前鸡犬相争,忽然报说有贵客登门。传呼之声震动林野,道路两旁旌旗罗列。红帷遮着华丽的车驾,衣襟上绣着盘曲的螭龙纹。客人升堂行礼,仪态光彩照人如同凤凰。问客人从何处来,说是清晨从京城出发。又问如今往何处去,说是受诏前往西南夷地。推举贤才时大家共同雀跃,追忆往事时一同感慨叹息。叫儿子备下薄酒,客人却因匆忙推辞。想挽留却无法尽兴,内心惭愧得胡须都发烫。再三拜别走出门,执手握袖依依不舍。殷切地再次嘱咐,要珍惜这晨星般稀少的相聚。最终期望你保持美德,寄信来时莫要相忘。