笑歌行
笑矣乎,笑矣乎!君不见曲如钩,古人知尔封公侯。
君不见直如弦,古人知尔死道边。
张仪所以只掉三寸舌,苏秦所以不垦二顷田。
笑矣乎,笑矣乎!君不见沧浪老人歌一曲,还道沧浪濯吾足。
平生不解谋此身,虚作离骚遣人读。
笑矣乎,笑矣乎!赵有豫让楚屈平,卖身买得千年名。
巢由洗耳有何益,夷齐饿死终无成。
君爱身后名,我爱眼前酒。
饮酒眼前乐,虚名何处有。
男儿穷通当有时,曲腰向君君不知。
猛虎不看几上肉,洪炉不铸囊中锥。
笑矣乎,笑矣乎!宁武子,朱买臣,扣角行歌背负薪。
今日逢君君不识,岂得不如佯狂人。
白话文译文
可笑啊,可笑啊! 你没看见吗?那弯曲如钩的人,古人早就知道他能封公拜侯; 你没看见吗?那刚直如弓弦的人,古人早就预见他会死在路边。 张仪之所以只凭三寸舌头游说天下, 苏秦之所以不愿耕种两顷薄田——不都是这样吗? 可笑啊,可笑啊! 你没听见吗?沧浪老人唱的那首歌, 还说“沧浪之水可洗我的脚”。 屈原一生不懂为自己谋算, 白白写下《离骚》让后人传诵。 可笑啊,可笑啊! 赵国有豫让,楚国有屈平, 卖身为奴换来千年声名。 巢父许由洗耳有何用? 伯夷叔齐饿死终究无成。 你爱身后的虚名,我贪眼前的杯酒。 饮酒能得当下欢畅,虚名又何曾真有? 男儿困顿或显达自有天时, 弯腰屈膝讨好你,你却不曾知: 猛虎岂会垂涎几案上的肉, 洪炉哪会铸造囊中藏的小锥! 可笑啊,可笑啊! 宁武子装愚,朱买臣砍柴, 敲牛角唱歌背柴赶路。 今日相逢你却不识真君子, 难道还不如扮作狂人自在去?