题晚香堂二首 其二
靡靡秋日晏,凄凄霜露零。
纷纷众卉悴,粲粲佳菊荣。
我实幽居士,适此隐遁情。
园林无来躅,窗户有馀清。
床前一壶酒,满泛黄金英。
长歌散襟颜,歌竟时自倾。
颓然既就醉,此乐将不胜。
微愿良易足,多技岂吾营。
余生后彭泽,千载仰德馨。
白话文译文
秋日漫长而黯淡,傍晚时分,霜露纷纷降下。百花都渐渐凋零,只有美丽的菊花灿烂盛开。我本是幽居的隐士,正适合这样隐居遁世的情怀。园林中没有人来打扰,窗户边留着清净的余韵。床前摆着一壶酒,酒中漂浮着金色的菊花瓣。我放声长歌,舒展胸怀和容颜,唱完一曲便自斟自饮。醉意朦胧间,已然酣然入醉,这种快乐简直难以言表。微小的愿望很容易满足,那些繁杂的技艺又岂是我所追求的?我的余生虽在后来的彭泽令陶渊明之后,却千年仰慕他的高尚品德。