芭堤雅海湾登东方公主号观人妖表演

潘乐乐 · 当代

有妖浮海舟,魅影舞彻夜。 佩环步生莲,雾鬓华灯射。 香风管弦急,婀娜斗淫冶。 招手来戏亵,登台衣半卸。 流光幻软媚,不得辨真假。 遂惑衣冠客,拥渡争上下。 一曲态狂迷,閧席万钱洒。 汝亦谁家子?椰林遮茅舍。 汝身父母授,发肤忍此化?天地为独客,飘零度春夏。 生为娱人具,死即抛于野。 物种惟人类,罄竹罪难写。 众中长不乐,百孽孰赎者?冷泪滴海碧,夜色芭堤雅。

白话文译文

有妖艳的人影漂浮在海上的游船中,魅惑的身姿整夜舞动不停。环佩叮当,步履生莲,雾一般的鬓发在华灯下闪烁。香风阵阵,管弦急促,她们婀娜多姿,争相卖弄妖冶。招着手引来调戏亵玩,登上舞台,衣襟半解。流光溢彩中变幻着柔软妩媚,让人分不清真假。于是迷惑了那些衣冠楚楚的游客,拥挤着争相上下船。一曲舞罢,姿态狂放迷乱,哄闹的席间挥洒万钱。你又是谁家的孩子?椰林遮住了你家简陋的茅舍。你的身体是父母所给,怎能忍心这样改造?天地间你只是一个孤独的过客,飘零着度过一个又一个春夏。活着是供人娱乐的工具,死后就被抛弃在荒野。同为人类,这样的罪过罄竹难书。人群中你长久不快乐,百般罪孽谁能救赎?冰冷的泪水滴入碧绿的海水,夜色笼罩着芭堤雅。