寻鲁城北范居士失道落苍耳中见范置酒摘苍耳作
雁度秋色远,日静无云时。
客心不自得,浩漫将何之。
忽忆范野人,闲园养幽姿。
茫然起逸兴,但恐行来迟。
城壕失往路,马首迷荒陂。
不惜翠云裘,遂为苍耳欺。
入门且一笑,把臂君为谁。
酒客爱秋蔬,山盘荐霜梨。
他筵不下箸,此席忘朝饥。
酸枣垂北郭,寒瓜蔓东篱。
还倾四五酌,自咏猛虎词。
近作十日欢,远为千载期。
风流自簸荡,谑浪偏相宜。
酣来上马去,却笑高阳池。
白话文译文
大雁飞过辽远的秋日,天空澄澈无云。我这客居之人心中烦闷,天地苍茫该去往何方?忽然想起那位隐居范野人,定在闲适园圃修养着幽雅风致。我猛然生出超逸兴致,只担心动身太迟会错过。穿过城墙壕沟却迷失旧路,马儿在荒芜山坡前徘徊。顾不得珍惜这身翠云皮裘,任由苍耳草戏弄沾满衣襟。推门相见相视一笑,挽住手臂细看是否故人容颜。好酒之人最爱秋日菜蔬,山野餐盘盛着带霜秋梨。别的宴席我懒得动筷,此间佳肴让人忘却晨饥。酸枣树垂挂城北外,寒瓜藤蔓爬满东篱。再倾尽四五杯美酒,独自吟诵起《猛虎行》诗篇。近可享十日欢聚,远愿缔千年情谊。任风流在杯盏间激荡,谈笑戏谑最是惬意。酣畅时策马归去,回望还笑问何须羡高阳酒池。